قیمت ترجمه هر صفحه انگلیسی

نرخ ترجمه فارسی به انگلیسی

روشی برای تعیین نرخ ترجمه

احتمالاً از خود پرسیده اید که اگر قصد دارید یک مترجم برای نوشتن دست نوشته خود استخدام کنید، چگونه قیمت خود را تعیین کنید. چندین گزینه در دسترس است، مانند کلمات در صفحه، صفحات در ساعت و کاراکترها در ساعت. در این مقاله با نحوه محاسبه قیمت پروژه ترجمه آشنا می شوید. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. ابتدا بیایید قیمت کلمه و صفحه را تعریف کنیم. نرخ شارژ را چگونه باید تعیین کرد؟
قیمت هر کلمه

نرخ ترجمه فارسی به انگلیسی

GSA تجزیه و تحلیلی از قیمت متوسط ​​یازده زبان رایج در هر کلمه منتشر کرد. نرخ های اسپانیایی، فرانسوی و چینی به طور کلی ارزان ترین هستند. پرتغالی با 049 دلار برای هر کلمه در وسط بسته قرار دارد و زبان های عربی، ژاپنی و کره ای بالاترین نرخ را دارند. اما واقعیت این است که هیچ نرخ استانداردی برای ترجمه یک سند وجود ندارد و هر آژانس هزینه های متفاوتی دارد. برای خدمات ترجمه ارزان قیمت، در اینجا چند نکته وجود دارد:
قیمت هر صفحه

نرخ ترجمه فارسی به انگلیسی

در بیشتر موارد، ترجمه اسناد به ازای هر صفحه قیمت گذاری می شود. اسناد اسکن شده به PDF که به صورت دیجیتالی در دسترس نیستند یا اسنادی که به صورت دیجیتالی در دسترس نیستند با این روش به خوبی کار می کنند. داشتن قیمت برای هر صفحه به این معنی است که می توانید اطلاعات بیشتری را در یک صفحه قرار دهید. هنگام ترجمه یک سند کوتاه از انگلیسی به آلمانی، می توانید یک مترجم را خطی شارژ کنید. با استفاده از این روش می توانید پروژه ها را نیز به روز کنید یا اسناد را بررسی کنید.
قیمت هر ساعت

نرخ ترجمه فارسی به انگلیسی

قیمت مترجم در هر ساعت بسته به موضوع و زبان مورد استفاده متفاوت است. کار یک مترجم می تواند اشکال مختلفی داشته باشد و موضوعات مختلفی را پوشش دهد. استخدام مترجمی که در زمینه خاصی تخصص دارد مفید است. برای مثال استفاده از مترجمی با تجربه بازاریابی و تبلیغات می تواند مفید باشد. این ترجمه ها با بالاترین کیفیت را تضمین می کند و به شما اهرم مذاکره بیشتری می دهد. بسته به زبانی که قصد دارید با آن کار کنید، می توانید نرخ ساعتی خود را تعیین کنید.
قیمت هر کاراکتر

نرخ ترجمه فارسی به انگلیسی

مؤسسات ترجمه معمولاً بر اساس تعداد کاراکترهای زبان مبدأ از مشتریان خود هزینه می گیرند. یک خط به طور کلی شامل 55 کاراکتر، از جمله فاصله. قیمت‌ها بر اساس تعداد کاراکترهای متن منبع و زبان مقصد در اروپای مرکزی محاسبه می‌شوند، بنابراین مشتریان می‌توانند به راحتی نرخ‌ها را مقایسه کنند. با این حال، روشی مانند این می تواند گمراه کننده باشد. به عنوان مثال، ترجمه از انگلیسی به آلمانی از هشت کلمه در هر خط استفاده می کند. مشتری باید آماده باشد که برای این خدمات هزینه بیشتری بپردازد.
هزینه هر صفحه

نرخ ترجمه فارسی به انگلیسی

قیمت یک صفحه ترجمه بسیار متفاوت است. برای یک متن بازاریابی، ممکن است کلمات کمتر و گرافیک بیشتری نسبت به یک بروشور بسته وجود داشته باشد. همچنین این احتمال وجود دارد که اندازه فونت استفاده شده بر تعداد کلمات تأثیر بگذارد. در اروپای مرکزی، نرخ ترجمه معمولاً در هر خط برای ترجمه‌هایی با مشکل عادی محاسبه می‌شود. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. بسته به زبان، قیمت ها می تواند از 150 یورو تا 220 یورو متغیر باشد.
هزینه هر کاراکتر

نرخ ترجمه فارسی به انگلیسی

در صنعت ترجمه، روش های مختلفی برای شارژ وجود دارد. در حالی که برخی از شرکت های ترجمه بر اساس کلمه هزینه می کنند، برخی دیگر بر اساس کاراکتر یا خط هزینه می کنند. مهم است که به خاطر داشته باشید که یک کلمه در یک زبان ممکن است در زبان دیگر معادل نباشد. همچنین توجه به نوع ترجمه مورد نیاز و همچنین تعداد کلمات بسیار مهم است. بر خلاف آلمانی اصلی، ترجمه به انگلیسی کلمات بیشتری دارد. با این حال، اگر مشتری مایل به پرداخت بیشتر باشد، مشکل کمتری خواهد بود.
هزینه هر خط

نرخ ترجمه فارسی به انگلیسی

ترجمه آلمانی به انگلیسی با کلمات زیاد ممکن است گرانتر از ترجمه با چند کلمه باشد. طول یک خط، یا 55 کاراکتر، تقریباً 8 کلمه با فاصله است. حتی اگر مقایسه نرخ بین آلمانی و انگلیسی می تواند چالش برانگیز باشد، مهم است که در نظر بگیرید که ترجمه ها اغلب حاوی کلمات بیشتری نسبت به منبع هستند. علاوه بر این، ترجمه اصطلاحات پزشکی و اسناد حقوقی هزینه بیشتری خواهد داشت. بسته به پیچیدگی سند، ممکن است بخواهید یک خدمات ترجمه را استخدام کنید که هزینه آن بر اساس کلمه یا خط است.
هزینه هر کلمه

نرخ ترجمه فارسی به انگلیسی

هزینه های ترجمه بسیار متفاوت است و با عوامل مختلفی تعیین می شود. مهارت مترجم، جفت زبان و پیچیدگی همه بر قیمت تأثیر می گذارد. قیمت از 007 تا 016 دلار برای هر کلمه متغیر است و تخفیف های حجمی در دسترس است. این رقم در برخی زبان ها کمتر از نصف است. ترجمه دقیق برخی از زبان ها از جمله ژاپنی، چینی و عبری دشوار است.
منبع: www.tarjomano.com/translation-pricing/
نرخ ترجمه مقاله
قیمت ترجمه صفحه ای چند
www.tarjomano.com/translation-pricing/

دیدگاهتان را بنویسید